INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
YEAR 2013
November General List No. 151
11 November 2013
REQUEST FOR INTERPRETATION OF THE JUDGMENT OF 15 JUNE 1962 IN THE CASE CONCERNING THE TEMPLE OF PREAH VIHEAR (CAMBODIA v. THAILAND)
(CAMBODIA v. THAILAND)
Historical background.
Jurisdiction and admissibility.
Article 60 of the Statute of the Court — Conditions of jurisdiction — Existence of a dispute — Dispute as to the meaning or scope of Judgment of 15 June 1962 — Subject-matter of the current dispute — Characterization of Annex I map line — Extent of area of Temple of Preah Vihear — Meaning and scope of phrases “territory under the sovereignty of Cambodia” and “vicinity on Cambodian territory ” contained in operative part — Nature of Thailand’s obligation to withdraw its personnel — Question of admissibility — Purpose of request must be limited to interpretation — Need to interpret second operative paragraph of the 1962 Judgment and legal effect of the Court’s statements regarding Annex 1 map line —Request for interpretation found admissible.
*
Interpretation of the 1962 Judgment.
Role of the Court under Article 60 of the Statute — Relationship between operative clause and reasoning in original judgment — Role of pleadings, evidence and submissions of Parties in original case —Principle of non ultra petita —Nature and purpose of headnote —Conduct of the parties occurring after original judgment given.
Principal features of the 1962 Judgment.
Role of Annex I map in reasoning of the Court — Submissions of the Parties — Subject-matter of the dispute before the Court — Court concerned with question of sovereignty over the Temple area and not frontier delimitation.
Operative part of the 1962 Judgment.
First operative paragraph of the 1962 Judgment clear in meaning — Temple situated in territory under sovereignty of Cambodia — Scope of this operative paragraph to be assessed in light of the Court’s examination of the second and third operative paragraphs.
Second operative paragraph of the 1962 Judgment —No express indication of territory from which Thailand was required to withdraw — Term “vicinity on Cambodian territory” to be construed as extending at least to area where Thai personnel stationed — 1962 Thai Council of Ministers’ line — Natural understanding of concept of “vicinity” of Temple in view of geographical context —Phnom Trap outside Temple area —1962 Judgment required Thailand to withdraw from whole territory of promontory of Preah Vihear.
Operative part of the 1962 Judgment to be considered as a whole —Territorial scope of the three operative paragraphs is the same.
Determination of boundary line between Cambodia and Thailand beyond scope of 1962 Judgment — Not necessary for the Court to consider whether Thailand’s obligation to withdraw is a continuing one — Territorial integrity of a State must be respected.
Temple of Preah Vihear a UNESCO world heritage site — Cambodia and Thailand must co-operate to protect the site — Each State under obligation not to take any deliberate measures which might damage Temple —Access to Temple from the Cambodian plain to be ensured.
JUDGMENT
Present: President TOMKA; Vice-President SePULVEDA-AMOR; Judges OWADA, ABRAHAM,
Keith, Bennouna, Skotnikov, Canqado Trindade, Yusuf, Greenwood, Xue, DONOGHUE, GAJA, SEBUTINDE, BHANDARI; Judges ad hoc GUILLAUME, COT; Registrar COUVREUR.
In the case concerning the Request for interpretation of the Judgment of 15 June 1962, between the Kingdom of Cambodia, represented by
H.E. Mr. Hor Namhong, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and International Co-operation,
as Agent;
H.E. Mr. Var Kimhong, Minister of State, as Deputy Agent;
H.E. Mr. Long Visalo, Secretary of State at the Ministry of Foreign Affairs and International Co-operation,
Mr. Raoul Marc Jennar, Expert,
H.E. Mr. Hem Saem, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Kingdom of Cambodia to the Kingdom of the Netherlands,
E. Mr. Sarun Rithea, Adviser to the Minister for Foreign Affairs and International Co-operation,
Mr. Hoy Pichravuth, Assistant to the Deputy Prime Minister, as Advisers;
Mr. Jean-Marc Sorel, Professor of International Law at the University of Paris I (Pantheon-Sorbonne),
Sir Franklin Berman, K.C.M.G., Q.C., member of the English Bar, member of the Permanent Court of Arbitration, Visiting Professor of International Law at Oxford University and the University of Cape Town,
Mr. Rodman R. Bundy, avocat a la cour d’appel de Paris, member of the New York Bar, Eversheds LLP (Paris),
as Counsel and Advocates;
Mr. Guillaume Le Floch, Professor at the University of Rennes,
Ms Amal Alamuddin, member of the English and the New York Bars,
Ms Naomi Briercliffe, solicitor (England and Wales), Eversheds LLP (Paris), as Counsel;
and
the Kingdom of Thailand, represented by
E. Mr. Virachai Plasai, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Kingdom of Thailand to the Kingdom of the Netherlands,
as Agent;
Mr. Voradet Viravakin, Director-General, Department of Treaties and Legal Affairs, Ministry of Foreign Affairs,
as Deputy Agent;
- H. E. Mr. Surapong Tovichakchaikul, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs,
- H. E. Mr. Phongthep Thepkanjana, Deputy Prime Minister and Minister of Education,
- E. A.C.M. Sukumpol Suwanatat, Minister of Defence,
Mr. Thana Duangratana, Vice-Minister attached to the Office of the Prime Minister,
Mr. Sihasak Phuangketkeow, Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs,
Mr. Nuttavudh Photisaro, Deputy Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs,
General Nipat Thonglek, Deputy Permanent Secretary, Ministry of Defence,
Lieutenant General Nopphadon Chotsiri, Director-General, Royal Thai Survey Department, Royal Thai Armed Forces Headquarters,
Mr. Chukiert Ratanachaichan, Deputy-Secretary-General, Office of the Council of State, Office of the Prime Minister,
Mr. Jumpon Phansumrit, Expert Public Prosecutor, Office of Policy and Strategy, Office of the Attorney General,
Mr. Darm Boontham, Director, Boundary Division, Department of Treaties and Legal Affairs, Ministry of Foreign Affairs;
Mr. James Crawford, S.C., F.B.A., Whewell Professor of International Law, University of Cambridge, member of the Institut de droit international, Barrister,
Mr. Donald McRae, Hyman Soloway Professor, University of Ottawa, Member of the International Law Commission, associate member of the Institut de droit international, member of the Ontario Bar,
Mr. Alain Pellet, Professor at the University Paris Ouest, Nanterre-La Defense, President of the Societe fran?aise pour le droit international, associate member of the Institut de droit international,
Mr. Thomas Grant, member of the New York Bar, Senior Research Associate, Lauterpacht Centre for International Law, University of Cambridge,
Ms Alina Miron, Researcher, Centre de droit international de Nanterre (CEDIN), University Paris Ouest, Nanterre-La Defense,
as Counsel;
Mr. Alastair Macdonald, M.B.E., Honorary Fellow, International Boundaries Research Unit, Department of Geography, Durham University,
Mr. Martin Pratt, Director of Research, International Boundaries Research Unit, Department of Geography, Durham University,
as Expert Advisers;
Mr. Ludovic Legrand, Researcher, Centre de droit international de Nanterre (CEDIN), University Paris Ouest, Nanterre-La Defense,
as Assistant Counsel,
The Court,
composed as above,
after deliberation,
delivers the following Judgment:
- On 28 April 2011, the Kingdom of Cambodia (hereinafter “Cambodia”) filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings in which, referring to Article 60 of the Statute of the Court and Article 98 of the Rules of Court, Cambodia requests the Court to interpret the Judgment which it delivered on 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) (hereinafter the “1962 Judgment”). Cambodia on the same day, referring to Article 41 of the Statute and Article 73 of the Rules of Court, also filed a request for the indication of provisional measures in order to “cause [the] incursions [by Thailand] onto its territory to cease”.
- In accordance with Article 40, paragraph 2, of the Statute, the Registrar communicated the Application forthwith to the Government of the Kingdom of Thailand (hereinafter “Thailand”); and, pursuant to paragraph 3 of that Article, all other States entitled to appear before the Court were notified of the Application. Pursuant to Article 73, paragraph 2, of the Rules of Court, the Registrar transmitted a certified copy of the request for the indication of provisional measures to Thailand.
- Since the Court included upon the Bench no judge of the nationality of either of the Parties, each Party exercised its right, conferred by Article 31, paragraph 3, of the Statute, to choose a judge ad hoc to sit in the case; Cambodia chose Mr. Gilbert Guillaume, and Thailand Mr. Jean-Pierre Cot.
- By an Order of 18 July 2011, the Court, after rejecting Thailand’s request for the case to be removed from the General List of the Court, indicated the following provisional measures:
- “(1) Both Parties shall immediately withdraw their military personnel currently present in the provisional demilitarized zone, as defined in paragraph 62 of the present Order, and refrain from any military presence within that zone and from any armed activity directed at that zone;
- (2) Thailand shall not obstruct Cambodia’s free access to the Temple of Preah Vihear or Cambodia’s provision of fresh supplies to its non-military personnel in the Temple;
- (3) Both Parties shall continue the co-operation which they have entered into within ASEAN and, in particular, allow the observers appointed by that organization to have access to the provisional demilitarized zone;
- (4) Both Parties shall refrain from any action which might aggravate or extend the dispute before the Court or make it more difficult to resolve.” (Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the Case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) (Cambodia v. Thailand), Provisional Measures, I.C.J. Reports 2011 (II), pp. 555-556, para. 69, points B.1 to 4 of the operative part.)
- It further decided that “each Party shall inform the Court as to its compliance with the above provisional measures” and that, “until the Court has rendered its judgment on the request for interpretation, it shall remain seised of the matters which form the subject of this Order” (ibid., points C and D of the operative part).
- Thailand filed written observations on Cambodia’s Request for interpretation within the time-limit fixed by the Court for that purpose, in accordance with Article 98, paragraph 3, of the Rules of Court.
- The Court decided to afford the Parties the opportunity of furnishing further written explanations, pursuant to Article 98, paragraph 4, of the Rules of Court. Each of the Parties filed such further explanations within the time-limits prescribed by the Court.
- The Court also decided, in response to a request from Thailand to which Cambodia did not object, to give the Parties an opportunity to provide further oral explanations under Article 98, paragraph 4, of the Rules of Court.
- In accordance with Article 53, paragraph 2, of the Rules of Court, the Court decided, after ascertaining the views of the Parties, that copies of the pleadings and documents annexed would be made accessible to the public on the opening of the oral proceedings.
- Public hearings were held from 15 to 19 April 2013, at which the Court heard the oral arguments and replies of: For Cambodia: H.E. Mr. Hor Namhong, Mr. Jean-Marc Sorel, Sir Franklin Berman, Mr. Rodman Bundy. For Thailand: H.E. Mr. Virachai Plasai, Mr. Donald McRae, Ms Alina Miron, Mr. Alain Pellet, Mr. James Crawford.
- At the hearings, a Member of the Court put a question to the Parties, to which replies were given orally and in writing, in accordance with Article 61, paragraph 4, of the Rules of Court. Pursuant to Article 72 of the Rules of Court, each Party presented written observations on the written replies received from the other.
- In the Application, Cambodia presented the following claims: “Given that ‘the Temple of Preah Vihear is situated in territory under the sovereignty of Cambodia’ (first paragraph of the operative clause [of the 1962 Judgment]), which is the legal consequence of the fact that the Temple is situated on the Cambodian side of the frontier, as that frontier was recognized by the Court in its Judgment, and on the basis of the facts and arguments set forth above, Cambodia respectfully asks the Court to adjudge and declare that: The obligation incumbent upon Thailand to ‘withdraw any military or police forces, or other guards or keepers, stationed by her at the Temple, or in its vicinity on Cambodian territory’ (second paragraph of the operative clause [of the 1962 Judgment]) is a particular consequence of the general and continuing obligation to respect the integrity of the territory of Cambodia, that territory having been delimited in the region of the Temple and its vicinity by the line on the Annex I map, on which the Judgment of the Court is based.”
- In the written proceedings, the Parties made the following submissions:On behalf of the Government of Cambodia, in the further explanations presented on 8 March 2012: “On the basis of the facts and arguments set out in its Application for interpretation and in this Response, Cambodia respectfully asks the Court to adjudge and declare:
- (i) that the submissions made to the Court by each of the two Parties show, both in the light of the facts and in themselves, that the Parties are in disagreement regarding the meaning and scope of the 1962 Judgment;
- (ii) that the disputes between the Parties concern both the first and second paragraphs of the dispositif of the 1962 Judgment, as well as the link between those two paragraphs;
- (iii) that the dispute relating to the first paragraph concerns the meaning and scope of the Court’s use of the term ‘territory’ (‘is situated in territory under the sovereignty of Cambodia’), particularly in connection with the Court’s decisions regarding the legal status of the Annex I map as representing the frontier between the two States;
- (iv) that the dispute relating to the second paragraph concerns the meaning and scope of the Court’s use of the terms ‘vicinity’ and ‘territory’ (‘at the Temple, or in its vicinity on Cambodian territory’);
- (v) that the dispute relating to the link between the two paragraphs relates to the question of whether the second paragraph must be read in the light of the first paragraph, or whether the particular terms employed by the Court in the second paragraph must be read as seeking to limit the general scope of the first paragraph;
- (vi) that each of those disputes concerns matters decided by the Court with binding force in the Judgment;
- (vii) that on account of the terms used and given the context (specifically, the Court’s decision concerning the legal status of the Annex I map as representing the frontier between the two States), the first paragraph of the dispositif must be understood as determining, with binding force, that all of the disputed area that lies on the Cambodian side of the line on the Annex I map — including, therefore, the Temple of Preah Vihear itself — is to be regarded as falling under Cambodian sovereignty;
- (viii) that on account of the terms used and given the context (particularly the expression ‘in consequence’ linking it to the first paragraph), the second paragraph of the dispositif must be understood as representing a particular consequence stemming from the decision taken in the first paragraph, implying that the scope of the second paragraph, both in space and in time, must be understood in the light of the first paragraph;
- (ix) that on account of the terms used and given the context (particularly the link with the first paragraph, of which it is a ‘consequence’), the second paragraph of the dispositif must be understood as imposing on Thailand both an explicit obligation to withdraw immediately to its own territory all military or police forces stationed at the Temple or at nearby sites at that time and an implicit obligation not to send those forces — or similar forces — back to the Temple or to nearby sites in the Temple area, which must, on account of the terms used in the first paragraph of the dispositif, be regarded as Cambodia’s sovereign territory.
- On that basis, Cambodia respectfully asks the Court, under Article 60 of its Statute, to respond to the question concerning the interpretation of its Judgment of 15 June 1962 set out in paragraph 45 of the Application for interpretation filed on 28 April 2011, namely: ‘Given that “the Temple of Preah Vihear is situated in territory under the sovereignty of Cambodia” (first paragraph of the operative clause), which is the legal consequence of the fact that the Temple is situated on the Cambodian side of the frontier, as that frontier was recognized by the Court in its Judgment, and on the basis of the facts and arguments set forth above, Cambodia respectfully asks the Court to adjudge and declare that: The obligation incumbent upon Thailand to “withdraw any military or police forces, or other guards or keepers, stationed by her at the Temple, or in its vicinity on Cambodian territory” (second paragraph of the operative clause) is a particular consequence of the general and continuing obligation to respect the integrity of the territory of Cambodia, that territory having been delimited in the region of the Temple and its vicinity by the line on the Annex I map, on which the Judgment of the Court is based.’”
- On behalf of the Government of Thailand, in the written observations presented on 21 November 2011:“The Kingdom of Thailand requests the Court to adjudge and declare: — that the Request of the Kingdom of Cambodia asking the Court to interpret the Judgment of 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) under Article 60 of the Statute of the Court does not satisfy the conditions laid down in that Article and that, consequently, the Court has no jurisdiction to respond to the Request and/or that the Request is inadmissible; — in the alternative, that there are no grounds to grant Cambodia’s Request to construe the Judgment and that there is no reason to interpret the Judgment of 1962;— in the further alternative, that the 1962 Judgment does not determine that the line on the Annex I map is the boundary line between the Kingdom of Thailand and the Kingdom of Cambodia.” in the further explanations presented on 21 June 2012: “In view of the reasons given above and its Written Observations of21 November 2011, the Kingdom of Thailand requests the Court to adjudge and declare:— that the Request of the Kingdom of Cambodia asking the Court to interpret the Judgment of 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) under Article 60 of the Statute of the Court does not satisfy the conditions laid down in that Article and that, consequently, the Court has no jurisdiction to respond to that Request and/or that the Request is inadmissible; — in the alternative, that there are no grounds to grant Cambodia’s Request to construe the Judgment and that there is no reason to interpret the Judgment of 1962; and — to formally declare that the 1962 Judgment does not determine that the line on the Annex I map is the boundary line between the Kingdom of Thailand and the Kingdom of Cambodia.”
- At the oral proceedings, the following final submissions were presented by the Parties: On behalf of the Government of Cambodia, at the hearing of 18 April 2013: “— Rejecting the submissions of the Kingdom of Thailand, and on the basis of the foregoing, Cambodia respectfully asks the Court, under Article 60 of its Statute, to respond to Cambodia’s request for interpretation of its Judgment of 15 June 1962. — In Cambodia’s view: ‘the Temple of Preah Vihear is situated in territory under the sovereignty of Cambodia’ (first paragraph of the operative clause), which is the legal consequence of the fact that the Temple is situated on the Cambodian side of the frontier, as that frontier was recognized by the Court in its Judgment. Therefore, the obligation incumbent upon Thailand to ‘withdraw any military or police forces, or other guards or keepers, stationed by her at the Temple, or in its vicinity on Cambodian territory’ (second paragraph of the operative clause) is a particular consequence of the general and continuing obligation to respect the integrity of the territory of Cambodia, that territory having been delimited in the region of the Temple and its vicinity by the line on the Annex I map, on which the Judgment of the Court is based.” at the hearing of 19 April 2013:“In accordance with Article 60 of the Rules of Court and having regard to the Request for Interpretation of the Kingdom of Cambodia and its written and oral pleadings, and in view of the written and oral pleadings of the Kingdom of Thailand, the Kingdom of Thailand requests the Court to adjudge and declare: — that the Request of the Kingdom of Cambodia asking the Court to interpret the Judgment of 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) under Article 60 of the Statute of the Court does not satisfy the conditions laid down in that Article and that, consequently, the Court has no jurisdiction to respond to that Request and/or that the Request is inadmissible; — in the alternative, that there are no grounds to grant Cambodia’s Request to construe the Judgment and that there is no reason to interpret the Judgment of 1962; and — to formally declare that the 1962 Judgment does not determine with binding force the boundary line between the Kingdom of Thailand and the Kingdom of Cambodia, nor does it fix the limit of the vicinity of the Temple.”
Finds that it has jurisdiction under Article 60 of the Statute to entertain the Request for interpretation of the 1962 Judgment presented by Cambodia, and that this Request is admissible;
Declares, by way of interpretation, that the Judgment of 15 June 1962 decided that Cambodia had sovereignty over the whole territory of the promontory of Preah Vihear, as defined in paragraph 98 of the present Judgment, and that, in consequence, Thailand was under an obligation to withdraw from that territory the Thai military or police forces, or other guards or keepers, that were stationed there.
Done in English and in French, the English text being authoritative, at the Peace Palace, The Hague, this eleventh day of November, two thousand and thirteen, in three copies, one of which will be placed in the archives of the Court and the others transmitted to the Government of the Kingdom of Cambodia and the Government of the Kingdom of Thailand, respectively.
(Signed) Peter TOMKA, President.
(Signed) Philippe COUVREUR, Registrar.
Judges OWADA, BENNOUNA and GAJA append a joint declaration to the Judgment of the Court; Judge CANQADO TRINDADE appends a separate opinion to the Judgment of the Court; Judges ad hoc GUILLAUME and COT append declarations to the Judgment of the Court.
(Initialled) P. T.
(Initialled) Ph. C.