Application Instituting Proceedings before the International Court of Justice
To the Registrar, International Court of Justice
We, the undersigned, being duly authorized by the Government of the Plurinational State of Bolivia, have the honour to submit to the International Court of Justice, in accordance with Articles 36 (1) and 40 (1) of the Statute of the Court and Article 38 of the Rules of Court, an application instituting proceedings against the Republic of Chile.
I. The Dispute
II. The Jurisdiction of the Court and Admissibility of the Present Application
III.Statement of Facts
IV. The Legal Grounds on which the Claim is Based
V. Submissions
a) Chile has the obligation to negotiate with Bolivia in order to reach an agreement granting Bolivia a folly sovereign access to the Pacific Ocean.
b) Chile has breached the said obligation.
c) Chile must perform the said obligation in good faith, promptly, formally, within a reasonable time and effectively, to grant Bolivia a fully sovereign access to the Pacific Ocean.
VI. Judge ad hoc
In accordance with the provisions of Article 40 of the Rules of Court, the President of the Plurinational State of Bolivia has appointed the undersigned Ambassador Eduardo Rodriguez Veltze as Agent for these proceedings.It is requested that all communications relating to this case be sent to the Embassy of the Plurinational State of Bolivia in the Netherlands, Nassaulaan 5, 2514 JS The Hague, the Netherlands.
Respectfully submitted,
CERTIFICATION
The undersigned Agent of the Plurinational State of Bolivia certifies that the documents contained in this file, and hereunder listed, are true and accurate copies of the original of the documents annexed to the Application by the Plurinational State of Bolivia instituting proceedings against the Republic of Chile concerning The Sovereign Access of Bolivia to the Sea. The documents contained in this file are the following:
LIST OF ANNEXES TO THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA’S APPLICATION INSTITUTING PROCEEDINGS AGAINST THE REPUBLIC OF
CHILE
Annex No,
PROCEEDING INSTITUTED BY PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA AGAINST THE REPUBLIC OF CHILE
The Sovereign Access of Bolivia to the Sea
(PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA v. THE REPUBLIC OF CHILE)
ANNEXES
THE HAGUE, 24 APRIL 2013
Government of CHILE
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS General Consulate of Chile La Paz – Bolivia
No. 745/183
[…]None of the background information mentioned in the letter of 8 July 2011 supports the inference of any recognition of an obligation to negotiate sovereign access to the sea, or of an alleged right to sovereign access to the sea, as the Plurinational State of Bolivia seems to suggesting.
. [-.]
La Paz, 8 November 2011.
(Seal)
Consulate General of Chile – La Paz To the Honourable
Ministry of Foreign Affairs of the Plurinational State of Bolivia
Minister of Foreign Affairs Moreno responds to the statement made by Evo Morales: “There is no dispute between Bolivia and Chile, but there are treaties”.
[••■]La Tercera- 26/09/2012 -22:29 [■•■]
In New York, the Minister of Foreign Affairs told La Tercera that “there is no dispute between Bolivia and Chile, but there are treaties”
EVO MORALES AYMA
CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA
[…]THEREFORE:
In exercise of the powers conferred upon me by Article 172 subparagraph 5 of the Political Constitution of the Plurinational State of Bolivia I issue this Instrument of Withdrawal of the Reservation to the American Treaty on Pacific Settlement – “Pact de Bogota”, done on April 30th 1948 in the city of Bogota and ratified by the Plurinational State of Bolivia by Law No 103 of April 5th 2011.
[••■]
Done at the Government Palace of the city of La Paz, on the third day of April two thousand and thirteen.
(Signed)
COUNTERSIGNED BY:
Minister of Foreign Affairs (Signed)
EVO MORALES AYMA CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA
[..’•]THEREFORE:
In exercise of the powers conferred upon me by the State Political Constitution, according to article 172 subparagraph 5,1 issue the this Instrument of Ratification of the American Treaty on Pacific Settlement “Pact de Bogota”.
[…]Done at the Government Palace of the city of La Paz, on April the fourteenth, two thousand eleven………
(Signed)
COUNTERSIGNED BY:
Minister of Foreign Affairs (Signed)
Library of the National Congress of Chile – Chilean Legislation
Type of Rule | Decree 526 |
Date of Publication | 6 September 1967 |
Date of Enactment | 21 August 1967 |
Institution | MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS |
Title | AMERICAN TREATY ON PACIFIC SETTLEMENT |
Version | Sole version dated: 6 September 1967 |
Entry into Force | 6 September 1967 |
International Entry into Force | 6 September 1967 |
Type of Treaty | Multilateral |
Identity Number | 400563 |
URL | http://www.leychile.cl/N?i=400563&f=1967-09-06&p= |
AMERICAN TREATY ON PACIFIC SETTLEMENT
Santiago, 21 August 1967.- Today the following decree has been issued: No. 526
EDUARDO FREIMONTALVA President of the Republic of Chile
[…]“Sole article: The American Treaty on Pacific Settlement, also called the Pact of Bogota, done in this capital city on 30 April 1948, is hereby approved. This Treaty will be ratified by Chile with the following reservation:
[…]Done in my Office and countersigned by the Minister of Foreign Affairs, in the city of Santiago de Chile on 21 August nineteen hundred and sixty-seven.
EDUARDO FREI MONTALVA.- Gabriel Valdes S.
TRUCE PACT
Valparaiso, 4 April 1884
TRUCE PACT BETWEEN BOLIVIA AND CHILE
[…]2nd – During the term of this Truce, the Republic of Chile will continue to rule, subject to the political and administrative regime provided for in Chilean law, the territories that lie between parallel twenty-three and the mouth of the Loa river in the Pacific, whereby the eastern boundary of the aforementioned territories is a straight line that starts from Sapalegui, from the-intersection with the demarcation that separates them from,-Ae Republic of Argentina, up to the Llicancaur volcano. From this point, a straight line will be followed to the summit of the Cabana inactive volcano: from here, another straight line will continue up to the spring located further south at lake Ascotan; and from here another straight line that, crossing the aforementioned lake, ends at the Ollagua volcano. From this point, another straight line to the Tua volcano, continuing after the existing division between the department of Tarapaca and Bolivia.
[…]In witness whereof, the Plenipotentiaries of Bolivia and the Minister of Foreign Affairs of Chile, submitting evidence of their respective powers, hereby cause this truce pact to be signed in duplicate, in Valparaiso, on the fourth day of April eighteen hundred and eighty-four.
{Signed) Belisario Salinas {Signed) Belisario Boeto
{Signed) A. Vergara Albano
AGREEMENT ON THE TRANSFER OF TERRITORY
[BETWEEN THE REPUBLICS OF BOLIVIA AND CHILE]Santiago, 18 May 1895 [ ]
The Republic of Chile and the Republic of Bolivia, with the purpose of strengthening increasingly closer ties of friendship to unite the two countries, and the agreement that a superior need and the future development and commercial prosperity of Bolivia requires its free and natural access to the sea, have decided to enter into a special Treaty on the transfer of territory for which purpose they have named and appointed their Plenipotentiaries, as follows:
[•••]I.
If, as a consequence of the plebiscite to be held in conformity with the Treaty of Ancon or by virtue of direct arrangements, the Republic of Chile should acquire permanent dominion and sovereignty over the territories of Tacna and Arica, it undertakes to transfer them to the Republic of Bolivia, in the same form and size in which it has acquired them, without prejudice to the provisions contained in article IL
As compensation for this transfer of territory, the Republic of Bolivia shall pay the amount of five million silver pesos of twenty-five grams in weight and nine-tenths purity. In order to make this payment, forty percent of the income of the customs office in Arica will be allocated.
II.
If the cession contemplated in the previous article takes effect, it is understood that the Republic of Chile would move its northern boundary from Camarones to the Quebrada de Vitor, from the sea up to the boundary currently separating that region from the Republic of Bolivia.
[…]IV
Should the Republic of Chile fail to obtain definitive sovereignty over the area in which the cities of Tacna and Arica are located, either by plebiscite or through direct arrangements, it undertakes to transfer to Bolivia the area from the Caleta de Vftor up to the Quebrada de
Camarones or any other similar area, as well as the amount of five million silver pesos of twenty five grams of weight and nine-tenths pure.
(Signed) Luis Barros Borgono (Signed) H. Gutierrez
TREATY OF PEACE AND FRIENDSHIP ENTERED INTO BY THE GOVERNMENT OF BOLIVIA AND THE GOVERNMENT OF CHILE ON 20
OCTOBER 1904
[•••]ARTICLE II
The present Treaty recognizes the absolute and perpetual dominion of Chile over the territories it has occupied by virtue of article 2 of the Truce Pact of 4 April 1884.
(Signed) A. Gutierrez
[…](Signed) Emilio Bello C.
Ministry of Foreign Affairs
MEMORANDUM
The Government of Bolivia cannot pass by the present circumstances without acknowledging the willingness of Chile and Peru to welcome steps aimed at solving the conflict relating to Tacna and Arica.
[…]Chile and Peru, in accordance with the opinion of many of their distinguished men in public positions should no longer be neighbouring countries, establishing the territorial sovereignty of Bolivia in an intermediate zone on the Pacific coast. It is not necessary to demonstrate the importance of this significant fact for the politics and stability of the Hispanic-American nations……………
Bolivia cannot live isolated from the sea; today and always, it will do its utmost, to the best of its ability, to come to possess at least one convenient port on the Pacific; and it shall never succumb to inaction whenever this matter of Tacna and Arica causes concern, which compromises the very foundations of its existence.
[…]La Paz, 22 April 1910.
PROTOCOL (“ACTA PROTOCOLIZADA”)
10 Januaty 1920.
Assembled in the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Bolivia, Mr Carlos Gutierrez, Minister of Foreign Affairs, and Mr Emilio Bello Codesido, Special Envoy and Plenipotentiary Minister of the Republic of Chile, encouraged by the desire to render the existing ties of friendship between their respective countries more solid and enduring by means of new agreements which foster the further development of their political and commercial relations, referring to the harmony of their interests and reciprocal aspirations, have agreed to initiate these meetings in order to exchange general ideas on how to fulfil these high purposes.
The Minister of Chile stated that, as he had mentioned already to the Minister of Foreign Affairs of Bolivia in accordance with the welcome and honourable mission entrusted to him before this Government, the Government of Chile has the greatest desire to promote a policy of genuine and close relations with Bolivia; to this effect, he reproduces the bases which in general terms were submitted to the Honourable Dario Gutierrez last September, with the aim of reaching an agreement pursuant to which Bolivia could satisfy its aspiration of obtaining its own access to the Pacific, independently from the final situation established by the dispositions of the Treaty of Peace and Friendship of 20 October 1904.
[…]IV- The situation created by the Treaty of 1904, the interests located in this area and the security of its northern boundary, impose on Chile the need to preserve the coastline which is indispensable for the country; but with the purpose of building, on solid foundations, the future union of both countries, Chile is willing to ensure that Bolivia acquires its own access to the sea, by ceding an important part of that area north of Arica and of the railway line that is located in the territories that are the object of the plebiscite provided for in the Treaty of Ancon.
[…](Signed) Carlos Gutierrez (Signed) Emilio Bello C.
COPY
EMBASSY OF BOLIVIA Santiago, 1 June 1950.
No. 529/21.
His Excellency Mr Horacio Walker Larraln Minister of Foreign Affairs
Dear Minister,
On several occasions and specifically in the Treaty of 18 May 1895, and’ in the Protocol (“Acta Protocolizada”) of 10 January 1920, entered into with Bolivia, although not ratified by the respective Legislative Powers, the Republic of Chile has accepted the transfer to my country of our own access to the Pacific Ocean.
With this important background information in mind, which clearly shows the direction of the Republic of Chile’s international policy, I have the honour to propose to Your Excellency that the governments of Bolivia and Chile formally enter into a direct negotiation in order to satisfy Bolivia’s fundamental need to obtain its own and sovereign access to the Pacific Ocean, thus resolving the problem of Bolivia’s confinement, on the basis of mutual benefits and the true interests of both countries.
[…](Signed) Alberto Ostria Gutierrez
ANNEX 11 [Translation from the Spanish language]
REPUBLIC OF CHILE Ministry of Foreign Affairs
DIPLOMACY DEPARTMENT
No. 9
CONFIDENTIAL Santiago, 20 June 1950.-
His Excellency
Mister Alberto Ostria Gutierrez Ambassador of Bolivia
Dear Ambassador,
[•••]
From the quotes contained in the note I am replying to, it is understood that the Government of Chile, while safeguarding the legal situation established in the Treaty of Peace of 1904, has been willing to consider, in direct negotiations with Bolivia, the possibility of satisfying the aspirations of Your Excellency’s Government and the interests of Chile.
On this occasion, I have the honour of informing Your Excellency that my Government will be consistent in that position and, within a spirit of fraternal friendship towards Bolivia, it is willing to formally enter into a direct negotiation aiming at finding the formula which would make it possible to grant Bolivia an own and sovereign access to the Pacific Ocean and for Chile to obtain compensations that are not of a territorial nature and that effectively take into account its interests.
[•••] .(Signed) Horacio Walker Larram
Embassy of Chile
MEMORANDUM
[•••]La Paz, 10 July 1961
JOINT DECLARATION
[…]4) Both Presidents, within a spirit of mutual understanding and a constructive mindset, have resolved to continue with the dialogue on different levels to find formulas for solving the vital issues which both countries face, such as the one relating to the confinement affecting Bolivia, on the basis of reciprocal benefits and considering the aspirations of the Bolivian and Chilean people.
[…]Charana, 8 February 1975.
Signed: GENERAL HUGO BANZER SUAREZ
Signed: GENERAL AUGUSTO PINOCHET UGARTE
REPUBLIC OF CHILE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
No. 686
Santiago, 19 December 1975.
HIS EXCELLENCY
GUILLERMO GUTIERREZ VEA MURGUIA
AMBASSADOR EXTRAORDINARY AND PLENIPOTENTIARY OF BOLIVIA DEAR AMBASSADOR,
[…]b) Chile would be prepared to negotiate with Bolivia the cession of a strip of land north of Arica up to the Linea de la Concordia
(Signed) PATRICIO CARVAJAL PRADO Minister of Foreign Affairs
ANNEX 15 [Translation from the Spanish language]
REPUBLIC OF BOLIVIA MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
MINUTES OF THE 2nd MEETING OF THE WORKING GROUP ON BILATERAL AFFAIRS BOLIVIA – CHILE
As agreed by both Governments, the Working Group on Bilateral Affairs Bolivia – Chile met in the city of La Paz, Republic of Bolivia, on 17 July 2006, with the purpose of continuing the work on a broad common agenda, without exceptions.
[…]VI. MARITIME ISSUE
Both Delegations briefly relayed the conversations they had conducted in that regard in the
…. past few days and agreed to leave this issue for consideration by the Vice Ministers in the
meeting they will have on the 18th of this month.
[•••](Signed) FOR CHILE
Done in the city of La Paz, on July 17th, 2006.
(Signed) FOR BOLIVIA
ANNEX 16
[Translation from the Spanish language]MINUTES OF THE 22nd MEETING OF THE BOLIVIA – CHILE MECHANISM
FOR POLITICAL CONSULTATIONS
In the city of La Paz, from 12 to 14 My 2010, the 22nd Meeting of the Bolivia – Chile Mechanism for Political Consultations was held, with the purpose of conducting an analysis and monitoring the progress as regards the thirteen items on the broad common agenda set by both countries, without exceptions.
The Vice Ministers of Foreign Affairs underlined the importance of the bilateral dialogue as a mechanism of understanding between the governments of Bolivia and Chile.
They reaffirmed that the process reflects a Policy agreed between both governments and, considering the high levels of mutual trust achieved in the present meeting, they confirmed that they would maintain this climate so it would encourage the bilateral dialogue in order to address the broad topic of Point VI of the Agenda of the 13 Points in that context, and thus to propose how to reach concrete, feasible and useful solutions during the next and successive meetings of the Mechanism for Political Consultations, that benefit the understanding and harmony of both countries.
[…]FOR CHILE
At the close of the present meeting, the delegations congratulated one another on the work carried out, the coordination accomplished and the planning of both teams, as well as on the high level of organization, whereby they agreed to hold their next meeting in November 2010, in the city of Arica.
FOR BOLIVIA
(Signed)
Ambassador Monica Soriano Lopez Vice Minister of Foreign Affairs
(Signed)
Ambassador Fernando Schmidt Ariztia Sub Secretary of Foreign Affairs
Los Tiempos.com 17/02/2011
Evo asks Chile to submit a maritime proposal by 23 March for discussion
INSISTENCE THAT PINERA’S GOVERNMENT WORK IN A COMPLEMENTARY MANNER
LA PAZ |
Morales said at a press conference that “it is time we have concrete proposals to discuss”, now that both countries have been able to build mutual trust and lay the foundations for a dialogue about the Bolivian claim of access to the sea; for the first time, he set a deadline.
“How good it would be to have a concrete proposal by 23 March. I take this opportunity to -respectfully ask this of the President, the Government, the Chilean people, and by 23 March, I will be awaiting a concrete proposal as a basis for a discussion (…) This would be of enormous satisfaction for the Bolivian people”, he added.
[…]By: Efe Agency
[1] See for example: Note 745/183 of Chile, 8 November 2011. Annex 1, Declaration by the Minister of Foreign Affairs of Chile, 26 September 2012, as quoted in: La Tercera, Canciller Moreno y emplazamiento de Evo Morales: “Entre Chile y Bolivia no hay controversia, sino que hay tratados”, 26 September 2012, available at: http://www.latercera.com/noticia/politica/2012/09/674-485312-9-canciller-moreno-v-emplazamiento-de-evo- morales-entre-chile-v-bolivia-no-hav.shtml Annex 2; and Speech by the Minister of Foreign Affairs of Chile, Mr. Alfredo Moreno Charme, during the 15th plenary meeting of the Sixty-seventh period of sessions of the UN General Assembly (28 September 2012), Doc. UN A/67/PV.15, available at: http://www.minrel.qob.cl/prontus minrel/site/artic/20120928/paas/20120928164005.php
[2] Plurinational State of Bolivia, Instrument of Ratification of the “Pact of Bogota”, 14 April 2011, and, Instrument of Withdrawal of Reservation to the “Pact of Bogota”, 10 April 2013, available at: http://www.oas.Org/iuridico/enqlish/sias/a-42.html#Bolivia Annex 3.
[3] Republic of Chile, Decree No. 526 of 21 August 1967, published in Official Gazette No. 26837 of 6 September 1967, available at: http://www.levchile.cl/Naveaar?idNorma=400563&buscar=decreto+526 Annex 4.
[4] Truce Pact between the Republics of Bolivia and Chile, 4 April 1884. Annex 5.
[5] Agreement on the Transfer of Territories between the Republics of Bolivia and Chile, 18 May 1895. In the preamble to this Treaty, it is stated that: “a superior need and the future development and commercial prosperity of Bolivia require its free and natural access to the sea”; the Treaty therefore provided (Bases I and II) that if through a plebiscite or direct arrangements, Chile were to acquire control and permanent sovereignty over the territories of Tacna and Arica, it undertakes to transfer them to the Republic of Bolivia, except for the area from the Quebrada de Camarones to the Quebrada de Vttor which would remain under Chilean control The Treaty also indicated (Base IV) that if Chile were unable to gain such sovereignty “it undertakes to transfer the Caleta de Vftor up to the Quebrada de Camarones or any other similar area to Bolivia”. Annex 6.
[6] Treaty of Peace and Friendship entered into by Bolivia and Chile, 20 October 1904. Annex 7.
[7] Memorandum of the Minister of Foreign Affairs of Bolivia, Daniel Sanchez Bustamante, forwarded to the Republics of Chile and Peru, 22 April 1910. Annex 8.
[8] Note of Bolivia, 1 June 1950. Annex 10.
[9] Note of Chile, 20 June 1950. Annex 11.
[10] Joint Declaration of Charana between Bolivia and Chile, 8 February 1975. Annex 13.
[11] Note of Chile, 19 December 1975. Annex 14.
[12] Resolution No. 426, General Assembly of the Organization of American States, 31 October 1979, available at: http://www.oas.org/en/sla/docs/aq03793E01.pdf
[13] OAS Resolutions: AG/RES 481 of 27/11/1980; AG/RES 560 of 10/12/1981; AG/RES 602 of 20/11/1982; AG/RES 686 of 18/11/1983; AG/RES 701 of 17/11/1984; AG/RES 766 of 9/12/1985; AG/RES 816 of 15/11 /1986; AG/RES 873 of 14/11 /1987; AG/RES 930 of 19/11 /1988; AG/RES 989 of 18/11 /1989.
[14] Resolution No. 686, General Assembly of the Organization of American States, 18 November 1983, available at: http://scm.oas.orq/pdfs/aares/aq03797E01.PDF
[15] Minutes of the 2nd Meeting of the Working Group on Bilateral Affairs Bolivia – Chile, Agenda of the 13 Points*
17 July 2006. Annex 1 i.
[16] Minutes of the 22nd meeting of the Bolivia – Chile Mechanism for Political Consultations* 14 July 2010, available at: http.7/www.rree.qob.bo/webmre/notasprensa/2010/2010 iuIio/Acta%20final.pdf. Annex 16.
[17] Declaration of the President of Bolivia, Evo Morales Ayma, 17 February 2011, as quoted in: Los Tiempos,
Evo pide a Chile entregar pmpuesta marttima hasta el 23 de marzo para debatiria, 17 de febrero de 2011, available at:http://www Jostiempos.com/diario/actualidad/nacional/20110217/evo-pide-a-chile-entreqar-
propuesta-maritima-hasta-ei-23-de-marzo-para 113493 224396.html Annex 17.
……. Declaration by the Ministry of…………………. Foreign.. Affairs of Chile, 12 July 2011, available at
[19] Speech by the President of Chile, Mr. Sebastian Pinera Echenique, on the occasion of the 15th plenary meeting of the Sixty-sixth period of sessions of the UN General Assembly (22 September 2011), Doc. UN A/66/PV.15, available at: http://qadebate.un.org/66/chiie
[20] Speech by the President of the Plurinational State of Bolivia, Mr. Evo Morales Ayma, during the 11th plenary meeting of the Sixty-Seventh period of sessions of the UN General Assembly (26 September 2012), Doc. UN A/67/PV.11, available at: http://documents-dds-
nv.un.ora/doc/UNDOC/GEN/N 12/522/19/pdf/N1252219.pdf?QpenElement or http://qadebate.un.org/67/bolivia- plurinational-state See footnote 1.
[22] See footnote 1.
Esta entrada fue modificada por última vez en 26/04/2013 00:36
Nicolas Boeglin, Profesor de Derecho Internacional Público, Facultad de Derecho, Universidad de Costa Rica (UCR).…
Journal of Conflict Resolution Volume 69 Issue 1, January 2025 ISSN: 0022-0027 Online ISSN: 1552-8766…
Nicolas Boeglin, Professeur de droit international public, Faculté de droit, Université du Costa Rica (UCR).…
Gaza / Israel: a propósito de la solicitud de intervención de Chile en la demanda…
Nicolas Boeglin, Profesor de Derecho Internacional Público, Facultad de Derecho, Universidad de Costa Rica (UCR).…
El Impacto de los Estudios de Derecho Internacional Público en la Era Digital El Derecho…